Términos y Condiciones - Radium Engineering

Términos y Condiciones

1. GENERAL

1.1 “La Compañía”, a que se denominará así de ahora en adelante, es  Radium (Pty) Ltd. “Cliente” se utilizará para hacer referencia a la persona, empresa, sociedad anónima o compañía que solicite los bienes o servicios de la Compañía.

1.2 A menos que la Compañía especifique lo contrario por escrito, aquellas condiciones que sustituyan a cualquier conjunto de condiciones que aparezcan en el catálogo de la Compañía o cualquier otro sitio, prevalecerán sobre los términos y condiciones estipulados, incorporados o a los que el Cliente haga referencia, ya sea en el pedido o en posibles negociaciones.

1.3 Ninguna renuncia, cambio o modificación de cualquiera de las condiciones establecidas en el anverso o reverso de este documento será vinculante a menos que se realice por escrito y esté firmada por el Director de la Compañía.

1.4 Al aceptar la entrega por parte del Cliente o su agente de cualquiera de los bienes de la Compañía, el Cliente acepta de forma expresa que esas condiciones se aplican a la venta con independencia de cualquier condición opuesta que el Cliente quiera imponer en sus propias condiciones de compra.

1.5 En los casos en los que los pedidos se hagan y acepten por teléfono, la aceptación de la entrega por parte del Cliente o su agente, implicará, de igual forma, aceptar de forma expresa estas condiciones.

1.6 Los Términos y Condiciones del Presupuesto, Pedido y Venta aquí establecidos tienen preferencia sobre cualquiera de las condiciones de Compra, excepto las acordadas por escrito por un Director de la Compañía.

1.7 Todos los términos y condiciones aquí establecidos forman parte integrante del presente acuerdo, y el Cliente confirma que conoce y entiende los contenidos del mismo, y que todas las operaciones de compra llevadas a cabo con la Compañía se celebrarán aquí y de acuerdo a los términos de las condiciones aquí establecidas.

1.8 Todas y cada una de las operaciones de compra que  impliquen, incluyendo asesoramiento, información o servicio proporcionado ya sea de forma gratuita o no,  a la Compañía estarán sujetas a las condiciones expuestas a continuación y cada una de las condiciones deberá incorporarse y ser una condición de cualquier acuerdo establecido entre la Compañía y su Cliente.

2. PRECIO

2.1 Los precios proporcionados corresponden a la cantidad mencionada y cualquier tipo de reducción podría afectar al precio. Las cotizaciones están sujetas a la aceptación por un periodo de un mes desde la fecha de la cotización solicitada.

2.2 La Compañía no tiene obligación de mantener la lista de precios actualizada para el Cliente.

2.3 Los precios proporcionados para los productos podrían verse aumentados por la Compañía según las condiciones del mercado en la fecha real de suministro y el Cliente deberá pagar tales incrementos a mayores de la cotización proporcionada. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, “las condiciones de mercado” podrían incluir aumentos en los costes de mano de obra y/o materiales, operaciones, fluctuaciones en el tipo de cambio en caso de que implique moneda extranjera o transporte ultramar.

2.4 Los precios no incluyen  transporte normal por carretera, transporte rápido de mercancías o paquetería. Cualquier requisito de entrega especial (nocturno, urgente, etc.) tendrá un cargo extra.

2.4.1 Todos los precios proporcionados son precios sin IVA.

2.4.2 Los artículos ofrecidos se venden en packs de cantidades mínimas de acuerdo a la lista de precios de la Compañía y solo se suministran en múltiplos de los mismos.

2.5 La Compañía se reserva el derecho de cargar un 2% de interés  sobre el tipo de interés de Nedbank (una división de Nedcor Bank Limited) cargado en los descubiertos  en todas las sumas pendientes de pago después de la fecha de liquidación mencionada en la Cláusula 3 (1) y  en lo sucesivo, de las cuales dicho interés se acumulará y devengará cada día hasta que se reciba el pago en su totalidad.

3. TÉRMINOS DEL ACUERDO

3.1 La cantidad neta mensual del Cliente se pagará antes o el último día del mes siguiente al de la fecha de factura. Todos los pagos se harán el mismo día de la fecha de vencimiento o antes, condición indispensable para futuras entregas.

3.2 La Compañía emite extractos de cuenta mensuales. Cualquier disputa relacionada con los pagos que surja de estos extractos, deberá presentarse por escrito al Controller financiero de la Compañía, y la Compañía deberá recibirla en un plazo de 30 días desde la fecha de factura.

3.2.1 Cualquier disputa que relacione una parte de la compra con otra parte del precio de compra se tramitará de la siguiente forma:

3.2.1.1 El Cliente pagará esa parte del precio de compra en litigio a la cuenta de fideicomiso de un abogado designado para la Compañía, y se mantendrá en fideicomiso hasta que se decida el resultado de la disputa, y en la que tal cantidad se invertirá con un interés sobre esa cuenta, tal y como se proyecta en el Artículo 78 (2) de la Ley de abogacía.

3.2.1.2 En caso de que finalmente  la disputa se solucione en favor de la Compañía, los Abogados designados para la Compañía tienen la autorización irrevocable de pagar los importes (incluidos los intereses ganados de los mismos) a la Compañía.

3.2.1.3 En caso de que finalmente la disputa se solucione en favor del Cliente, los Abogados designados para la Compañía tienen la autorización irrevocable de pagar los importes (incluidos los intereses ganados de los mismos) al Cliente.

3.2.1.4 La diferencia entre dicha parte del precio de compra en litigio y el precio total de compra se pagará de forma inmediata a la Compañía y el Cliente no podrá, bajo ninguna circunstancia, mantenerla en su poder hasta que se determine el resultado de la disputa.

3.3 La Compañía se reserva el derecho de suspender las entregas y revocar cualquier tipo de beneficio comercial en caso de no cumplimiento con cualquiera de los términos y condiciones aquí incluidos.

3.4 La Compañía firmará una declaración especificando la suma que posee el Cliente, constituyendo una prueba prima facie de la cantidad de dicha deuda y demostrando que el pago de la misma  a la Compañía está pendiente, siendo un documento circulante, suficiente a todos los efectos, incluso para obtener resoluciones y sentencias provisionales en contra del cliente.

3.4.1 Sin perjuicio de lo establecido en la Cláusula 11, todo riesgo de pérdida o deterioro relacionado con los bienes entregados pasará al Cliente en el momento de la entrega. El Cliente tendrá que mantener asegurados todos los bienes pendientes de pago contra pérdida y deterioro y deberá pagar las ganancias de reclamaciones de seguro a la Compañía.

3.4.2 Si el Cliente incumpliera alguna de las obligaciones con la Compañía, o si un Tribunal de Justicia emite alguna sentencia en contra del cliente, o éste mismo se ofreciera a hacer algún acuerdo o convenio con sus acreedores, o cometer un acto de insolvencia, o si se emitiera alguna orden en contra del Cliente por su Liquidación/Embargo provisional o final, o si el cliente fuera una sociedad anónima y se presentara una resolución o petición de liquidar el negocio de dicha compañía salvo con objeto de fusión o reorganización, o si al administrador del negocio de dicha compañía se le nombrara para otro asunto que ese mismo, la Compañía tendrá el derecho inmediato  de establecer otra orden y subsistir, y tras notificarlo por escrito a la última dirección proporcionada por el Cliente, se considerará que cualquier orden restante se habrá hecho sin perjuicio a ninguna reclamación o derecho que la Compañía así pudiera hacer o ejecutar.

3.5 La Compañía tendrá derecho a recuperar, además de las cantidades ya mencionadas, todos los gastos ejecutados por ella misma hacia sus Abogados para asegurar el cumplimiento del Cliente con lo establecido, y tales costes se tributarán y recuperarán a escala entre el abogado y su cliente, e incluirán los costes de toda la asistencia necesaria, seguimiento y opinión proporcionada, se haya entablado acción o no.

4. ENTREGAS

4.1 Cualquier hora o fecha establecida por la Compañía para la entrega de material se hace de manera estimada, y la Compañía no se hará responsable de ningún daño o pérdida, ya sea directo o indirecto, debido al retraso en la entrega y en ningún caso esto supondrá una razón para rechazar los bienes.

4.2 Todas las ofertas de productos en stock están sujetas a los bienes que queden sin vender en el momento de recepción del pedido.

4.3 Cuando el Cliente especifique un periodo de entrega, la entrega final se hará en los 12 meses siguientes al momento de realización del pedido. Los periodos de entrega solo se podrán solicitar para pedidos de cierto valor pre-negociado.

4.4 El Cliente recibirá la entrega dentro del periodo, si lo hubiera, mencionado en la cotización o pedido, y se necesitarán todos los detalles (requeridos por la Compañía) que permitan a la Compañía completar la entrega en ese periodo de tiempo al Cliente. Si, por alguna razón, el Cliente no puede aceptar el material en tiempo, y se han tomado las medidas necesarias para prevenir su deterioro hasta la entrega real, el Cliente deberá pagar a la Compañía por los costes razonables del mismo (incluido el seguro). Estas medidas se tomarán de forma extra y no sustituirán ningún pago o daño de los que el Cliente sea responsable por su fallo al no recibir la entrega en la fecha convenida.

4.5 El tiempo de entrega estimado por la Compañía solo se aplicará desde la fecha en la que todos los detalles técnicos y comerciales se hayan aclarado y acordado por completo con la Compañía.

5. RETORNO DE PRODUCTOS

5.1 No se podrá devolver el material adquirido a menos que esté defectuoso, y únicamente en ese caso si la Compañía ha recibido notificación por escrito de las razones por las que se solicita la devolución del material según lo expuesto en la Cláusula 6 (30) contenida más adelante.

5.2 La Compañía solo aceptará la devolución del material si cumple con la Cláusula 5 (1) del presente documento y si fue suministrado directamente por la Compañía.

6. GARANTÍAS

6.1 La Compañía garantiza que los productos están libres de defecto, tanto los materiales como su fabricación, y serán conformes a las especificaciones de la Compañía. La garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución, a elección de la Compañía, de los productos en garantía que se devuelvan a portes pagados a la Compañía por el Cliente, y que la Compañía haya determinado que sean defectuosos o no conformes, entendiendo siempre que la Compañía no será responsable de:

6.1.1 Ningún tipo de pérdidas o daños consecuentes

6.1.2 Ningún defecto o deficiencia que la Compañía considere que se ha producido por el uso y desgaste o por el manejo inadecuado o inapropiado del material, más específicamente:

6.1.2.1 Piezas de las herramientas de corte;

6.1.2.2 Neumáticos;

6.1.2.3 Piezas electrónicas, incluidos los sensores electrónicos.

6.2 Si el Cliente es conocedor de que los productos no son de conformidad con las especificaciones y, sin perjuicio de lo anterior, las acepta, la Compañía no será responsable de ello.

6.3 Una reclamación de garantía no será válida a menos que la Compañía la reciba en un plazo de treinta días desde la fecha que se descubre la reclamación, y en ningún caso será válida a menos que se presente en un plazo de tres meses desde la fecha de factura.

6.4 La Compañía no podrá hacerse responsable de los errores en bocetos o muestras después de que éstos hayan sido aprobados por el Cliente.

6.5 Sin perjuicio de lo anterior, todas las garantías o condiciones expresas o legales implementados de otra manera en cuanto a la calidad o aptitud para el uso se excluyen expresamente.

7. PATENTES

El Cliente indemnizará a la Compañía por todos los daños, sanciones costes y gastos en los que la compañía se adhirió al diseño, especificaciones o instrucciones del cliente.

8. TRANSPORTE

8.1 La Compañía se reserva el derecho de elegir los métodos de embalado y envío. Cualquier forma de embalado o de envío no estándar sobre la que el Cliente haya insistido, solo se utilizará si se ha acordado previamente y se le cargarán los costes extra incurridos por la Compañía.

8.2 Cuando sea necesario utilizar fundas de madera o de plástico, éstas tendrán un cargo y el Cliente no las devolverá a la Compañía.

8.3 La Compañía no se hará responsable si no se entrega toda la mercancía o cualquier paquete que sea parte de una mercancía a menos que el Cliente notifique a la Compañía y a los transportistas en un plazo de 14 (catorce) días desde la fecha de envío o de la fecha de factura. En caso de que el material se dañe durante el transporte o se pierda material de una mercancía empaquetada o no empaquetada, la Compañía no se hará responsable a menos que el Cliente notifique a la Compañía y a los transportistas en un plazo de 7 (siete) días desde la recepción de la mercancía.

9. APLICACIÓN Y JURISDICCIÓN

9.1 La Compañía podrá, según su criterio, iniciar procedimientos según los términos de este acuerdo en cualquier tribunal inferior que ejerza jurisdicción, a pesar de que tales procedimientos no se encuentren dentro de los límites de la jurisdicción de ese Tribunal. Se entenderá que la cláusula constituye el consentimiento escrito requerido según lo establecido en la Ley del Tribunal inferior (modificada periódicamente), pero nada de lo aquí establecido impedirá que la Compañía tome acciones derivadas del presente Acuerdo en cualquier otro Tribunal o jurisdicción competente.

9.2 Independientemente del lugar de ejecución, cumplimiento y domiciliación de las partes, todas las entregas, contratos de venta de mercancía, servicios y la relación entre la Compañía y el Cliente se regirán e interpretarán exclusivamente por las leyes de Sudáfrica.

10. CONTINGENCIAS

La Compañía  quedará exenta de todo tipo de responsabilidad en la medida en que se le impida, frustre o dificulte cumplir con sus obligaciones como consecuencia de ser conforme a cualquier estatuto o ley, regulación, orden o requisito de las mismas, fuerza mayor o cualquier otra causa fuera de su control.

11.RESERVA DE DOMINIO

11.1 El dominio de la mercancía seguirá perteneciendo a la Compañía y únicamente pasará de la Compañía al cliente cuando se haya completado el pago de toda la suma pendiente del Cliente. En caso de que el Cliente venda el material a una tercera parte, se adjuntará a tal material, mientras no se haya completado el pago como se menciona anteriormente, el derecho de la Compañía que según las condiciones recaerá sobre el producto de dicha venta o sobre la reclamación de dicho producto y cliente deberá ubicar dicho producto en un tribunal independiente.

11.2 El Cliente acepta que antes de realizar el pago total del material, la Compañía podría, en cualquier momento, acceder a las instalaciones del Cliente y retirar la mercancía de allí, y hasta que se complete dicho pago, el cliente deberá mantener el material separado e identificable a tal fin.

11.3 En caso de que el material constituya o se convierta en sus productos, mientras queden cantidades pendientes de pago como se menciona en el artículo 1 de esta sección, la Compañía tendrá propiedad y dominio sobre esos productos como si fueran suyos.

12. DOMICILIUM CITANDI ET EXECUTANDI

12.1 El Cliente elige su domicilium citandi et executandi para todos los fines de este acuerdo además de para todas las notificaciones y correspondencia,  así como para utilizarlo como dirección proporcionada para el cumplimiento de las obligaciones de la Compañía.

12.2 Todas las notificaciones entregadas por la Compañía en caso de:

12.2.1 Entrega en mano en cualquiera del domicilio de las partes,  se considerará como recibida en el momento de la entrega.

12.2.2 Enviado por correo certificado pre-pagado por la Compañía, se considerará que el Cliente lo ha recibido el quinto día desde la fecha de envío.

12.3 Cualquiera de las partes podrá cambiar su domicilio notificándolo por escrito a la otra parte.

13. VARIACIÓN

Ninguna variación o cancelación acordada de este acuerdo tendrá vigor, a menos que ésta se haga por escrito y todas las partes la acepten.

14. DIVISIBILIDAD

Todos los párrafos, cláusulas o sub-cláusulas en este Acuerdo se pueden separar unos de otros, y si el tribunal competente o árbitro considera que algún párrafo, cláusula o sub-cláusula es inválido o inaplicable, los párrafos, cláusulas o sub-cláusulas restantes (si así fuera el caso) seguirían siendo vigentes y así continuarían siendo.

15. RENUNCIA

Ninguna indulgencia que cualquiera de las partes pueda conceder a otra constituirá una renuncia de los derechos del otorgante, al que por lo tanto no se le privará de ejercer sus derechos con el beneficiario que hayan surgido en el pasado o puedan surgir en el futuro.

16. RENUNCIA DE BENEFICIOS

Mediante el presente acuerdo, el Cliente renuncia a todos los beneficios de las excepciones legales non causa debiti, non numerate pecuniea, errore calculi, revisión de cuentas y valor no recibido, y todas las demás excepciones por las que se pudiera abogar para la validez de dicha deuda o reclamación bajo este Contrato de crédito, el significado y validez de las excepciones que el Cliente o su representante autorizado haya declarado como explicadas, y el Cliente o su representante autorizado declara que entiende dichas excepciones.